I will miss her.

トロント時代にお世話になった方の訃報が届きました。

帰国後もずっと毎年クリスマスカードの交換を続けていました。

トロントに行った時にお会いすることもあったし、彼女が日本に観光旅行で訪れたことも。その際には何泊か我が家に滞在してもらいました。

娘の留学時には何かと気にかけて頂き、他にカナダに知り合いのいなかった私たちにとってはとても心強い存在でした。

もの静かで優しく聡明、そして時にシニカルで。

イギリスから移民して独りで二人の子供を育て上げ、何年か前にリタイアした後は家族との時間を大事に過ごしていたようです。

最近は夫と定期的にビデオ通話して近況報告をし合っており、亡くなる前日も数分ですが話すことができました。

ああ、もうトロントに行っても彼女はいないんだなあと思うと寂しくてなりません。

一人の人がいなくなるというのはこういうことなんだ、と。

どうぞ天国で安らかに眠ってください。

  • X

I will miss her.” に対して2件のコメントがあります。

  1. りょうこ より:

    逃れられないとわかっていても、大切な人を失うことは寂しくてたまりませんね。
    ご冥福をお乗り申し上げます。

    1. 水草 より:

      りょうこさん、コメントありがとうございます。
      夏の終わりに寂しい報せが届きました。
      トロントに続く空を見上げながら彼女との思い出を辿ろうと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


illustration

前の記事

短髪男子